Trabalhos
Trabalhos
Início
Parceiros
Sobre

Tradução

Teatro, cinema, televisão, livros, exposições de arte

Criados em Cativeiro
Criados em Cativeiro
Tradução do texto
Krum
Krum
Versão do programa
Trash
Trash
Tradução do roteiro
O Grande Gonzalez
O Grande Gonzalez
Versão de projeto audiovisual e roteiro
Painel Casa de Cultura Laura Alvim
Painel Casa de Cultura Laura Alvim
Medeia
Medeia
Tradução de material de pesquisa
Zoom
Zoom
Tradução do roteiro
Um Dia de Verão
Um Dia de Verão
Tradução do texto
Etos Carioca
Etos Carioca
Tradução consecutiva de Mesa Redonda
Beckett em sua época
Beckett em sua época
Tradução do texto de S. E. Gontarski
Suriá
Suriá
Versão para o inglês do projeto
Noite da Virada
Noite da Virada
Versão para o inglês de cenas do filme
O Império de Biriba
O Império de Biriba
Versão de projeto audiovisual e roteiro
Furos no Sofá
Furos no Sofá
Tradução do roteiro
Arquitetura do Tempo
Arquitetura do Tempo
Versão do Catálogo da Exposição
Versão do livro
Exposição Lucio Costa - Arquiteto
Exposição Lucio Costa - Arquiteto
Versão do material da exposição
Versão do catálogo da exposição
Copa181
Copa181
Versão em inglês dos diálogos
Seminário Lucio Costa
Seminário Lucio Costa
Tradução dos textos em inglês
Revisão dos textos traduzidos de outros idiomas
100 Anos 14 Bis
100 Anos 14 Bis
Tradução dos textos em inglês
Coordenação da tradução dos textos em outros idiomas
A Cidade Somos Nós
A Cidade Somos Nós
Tradução do material da exposição
Exposição 4 X Madeira
Exposição 4 X Madeira
Tradução do catálogo
À Mesa com Burle Marx
À Mesa com Burle Marx
Versão do livro
Uma Voz sem Palavras
Uma Voz sem Palavras
Tradução do livro de Peter Levine
Correntes da Vida
Correntes da Vida
Tradução do livro de David Boadella
Nós
Nós
Versão para o inglês do Projeto Zaatari
Mostrar Mais

Aulas

Cursos, oficinas e palestras de tradução e dramaturgia

Parque Vicentina Aranha
Parque Vicentina Aranha
Casa Guilherme de Almeida
Casa Guilherme de Almeida
Tradução de Projetos Audiovisuais
Casa Guilherme de Almeida
Casa Guilherme de Almeida
Tradução do Texto Dramático
Telezoom
Telezoom
Masterclass - Tradução de Roteiro para Projeto Audiovisual
Polo de Pensamento Contemporâneo
Polo de Pensamento Contemporâneo
Masterclass - Tradução de Roteiro para Projeto Audiovisual
PUC-RJ
PUC-RJ
UFPR
UFPR
XIX Semana de Letras
SP Escola de Teatro
SP Escola de Teatro
Análise do texto teatral
CCE - PUC, RJ
CCE - PUC, RJ
Introdução à Tradução do Texto Dramático
UFPR
UFPR
Vozes da Tradução
Escola de Cinema Darcy Ribeiro
Escola de Cinema Darcy Ribeiro
Masterclass - Tradução de Roteiro para Projetos Audiovisuais
b_arco
b_arco
Masterclass - Tradução de Roteiro
Mostrar Mais

Dramaturgia

Consultoria de texto, adaptação, criação

Consultoria de texto
Equipe de dramaturgia
Roteirista
Mostrar Mais

Revisão

Artigos, periódicos, livros

DECORACAO_2015
DECORACAO_2015
Mostrar Mais

companhia da palavra

tradução e comunicação

Português
English

Afiliada a ABRATES - Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes (Brazilian Association of Translators and Interpreters)


© 2016 Cláudia Soares Cruz

  • facebook-square

E-mail: companhiadapalavra@terra.com.br

companhia da palavra